Jumlah Pengunjung

Minggu, 28 Januari 2018

Gaze - Adhitia Sofyan | Terjemahan Lirik Lagu Indie


Stay a while,
Tinggalah sementara
I'm gazing the way you move, from far
Aku menatap caramu bergerak, dari jauh
Never look back since then
Tidak pernah menoleh kebelakang sejak saat itu 
I wont have to wander the woods again
Aku tidak perlu untuk berkeliaran di hutan lagi

Stay a while,
Tinggalah sementara
I'm watching the story goes so far
Aku menyaksikan kisahmu pergi begitu jauh
Only a little while It seems
Hanya sedikit saat itu terlihat
fits right in to my head but then
Cocok sekali dikepalaku tapi kemudian

Lights go down curtain falls
Cahaya meredup tirai jatuh
That's how this story ends
Itu bagaimana kisah ini berakhir
As the day passes by
Seperti hari yang telah berlalu
I knew that this gaze was long overdue
Aku tahu bahwa tatapan ini sudah lama terlambat

Stay a while, still gazing the way you move, from far
Tinggalah sementara, masih menatap caramu bergerak dari jauh
I'm taking it harder now I know,
Aku mengambil lebih sulit sekarang aku tahu
Shows coming to an end it seems
Menunjukan datangnya pada sebuah akhir itu terlihat

Stay a while, I'm taking my final gaze you see
Tingglah sementara, aku membawa tatapan terakhir yang kau lihat
Gonna look back this time I will
Akan menoleh kebelakang kali ini aku akan
wander the woods again my dear
Berkeliaran di hutan lagi kasihku

Night will fall you see the city glows again
Malam akan berakhir kamu melihat kota bersinar kembali
You see the morning comes to soon
Kau melihat pagi datang begitu cepat
That's how the circle goes around
Itu bagaimana lingkaran akan berputar
Here and there always a story from somewhere
Disini dan disana selalu sebuah kisah dari suatu tempat
Always another line to say
Selalu jalan lain untuk mengatakan
No I won't stay along this line
Tidak aku tidak ingin tinggal disepanjang jalan ini
of broken pieces lying somewhere
Dari potongan kebohongan yang rusak disuatu tempat

Sabtu, 27 Januari 2018

Secret - Adhitia Sofyan | Terjemahan Lirik Lagu Indie


Can you keep a secret, Just a little secret
Dapatkah kau menyimpan sebuah rahasia, hanya sebuah rahasia kecil
It wont take much of your time
Itu tidak akan memakan banyak waktumu
Maybe it’s the weather, I don’t really bother
Mungkin itu adalah cuaca, aku tidak benar-benar mengganggu
I’m just trying to make you mine
Aku hanya mencoba untuk membuatmu miliku

Leave your boring castle
Meninggalkan istana membosankanmu
Run with me
Berlari bersamaku

And when you hold my hand
Dan ketika kau memegang tanganku
I’ll be all right I would not cry
Aku akan baik-baik saja aku tidak akan menangis
In to the open air
Ke udara terbuka
We’ll see the light along the way
Kita akan melihat cahaya sepanjang jalan

Will you take a moment, just a little moment
Akankah kau membawah sebuah momen, hanya sebuah momen kecil
It wont take much of your plan
Aku tidak akan membuang banyak rencanamu
If destiny is waiting, tell her I’ll be walking
Jika takdir menunggu, bilang padanya aku akan berjalan
Cause I’m not playing the waiting game
Karena aku tidak memainkan permainan menunggu

Maybe it’s the weather
Mungkin ini adalah cuaca
I don’t really bother
Aku tidak benar-benar mengganggu
I’m just trying to make you mine
Aku hanya mencoba untuk membuatmu miliku
If destiny is waiting
Jika takdir menunggu
Tell her I’ll be leaving
Bilang padanya aku akan pergi
Run with me
Pergi bersamaku
Run with me
Pergi bersamaku

Selasa, 23 Januari 2018

Apology - Adhitia Sofyan | Terjemahan Lirik Lagu Indie


You owe me an apology For the hit and run For the mangled heart
Kau berhutang padaku sebuah permintaan maaf untuk memukul dan pergi untuk menghancurkan hati
As I recall I was doing fine I was on my way Now I'm on my back
Seperti yang aku ingat aku baik-baik saja aku sedang dalam perjalanan sekarang aku berada di belakang

Does anybody see Where'd she go?
Apakah seseorang melihat kemana dia pergi ?
I think she can't be far away She could be dancing on my stage of misery All along
Aku pikir dia tidak begitu jauh, dia dapat menari di panggung ku dari kesengsaraan selama ini

You owe me an apology For the reckless use of your Charm and fame
Kamu berhutang padaku sebuah permintaan maaf untuk penggunaan gegabah dari pesona dan ketenaran mu
As I recall I was doing fine I was on my way Now I'm on your spell
Seperti yang aku ingat aku baik-baik saja aku sedang dalam perjalanan sekarang aku sedang dalam mantra mu 

Minggu, 21 Januari 2018

After The Rain - Adhitia Sofyan | Terjemahan Lirik Lagu Indie


If I could bottled the smell of the wet land after the rain
Jika aku dapat botol aroma dari tanah basah setelah hujan
I'd make it a perfume and send it to your house
Aku akan membuatnya menjadi parfum dan mengirim itu ke rumahmu
one in a million stars suddenly will hit satellite
Satu dari sejuta bintang tiba-tiba akan menghantam satelit
I'll pick up some pieces, they'll be on your way
Aku akan mengambil beberapa keping, mereka akan ada pada jalanmu

In a far land across
Di negri sebrang yang jauh
You're standing at the sea
Kamu berdiri di lautan
Then the wind blows the scent
Lalu angin menghembuskan aroma
And that little star will there to guide me
Dan bintang kecil itu akan ada untuk memanduku

If only I could find my way to the ocean
Jika hanya aku yang dapat menemukan jalanku ke lautan
I'm already there with you
Aku sudah berada denganmu
If somewhere down the line
Jika di suatu tempat di telepon 
We will never get to meet
Kita tak akan dapat bertemu

I'll always wait for you after the rain
Aku akan selalu menunggumu setelah hujan

Kamis, 18 Januari 2018

Forget Jakarta - Adhitia Sofyan | Terjemahan Lirik Lagu Indie


I'm waiting in line to get to where you are
Aku menunggu dalam antrean untuk sampai ke tempat kau berada
Hope floats up high along the way
Harapan mengapung tinggi sepanjang jalan
I forget Jakarta
Aku melupakan Jakarta
All the friendly faces in disguise
Semua wajah ramah dalam samaran
This time, I'm closing down this fairytale
Kali ini, aku menutup dongeng ini

And I put all my heart to get to where you are
Dan aku menaruh seluruh hatiku untuk sampai dimana kau berada
Maybe it's time to move away
Mungkin ini saatnya untuk bergerak
I forget Jakarta
Aku melupakan Jakarta
And all the empty promises will fall
Dan semua janji-janji kosong akan gugur
This time, I'm gone to where this journey ends
Kali ini, aku pergi ke tempat perjalanan ini berakhir

But if you stay, I will stay
Tapi jika kamu tinggal, aku akan tetap tinggal
Even though the town's not what it used to be
Meskipun kota itu tidak seperti dulu
And pieces of your life you try to recognize
dan kepingan dari hidupmu kamu coba untuk mengenali
All went down
Semua pergi selesai

I travel the world to get to where you are
Aku keliling dunia untuk sampai ke tempat kau berada
Strangers i met along the way
Orang asing yang aku temui sepanjang jalan
You forget Jakarta
Kamu melupakan jakarta
Leaving all the lunacy behind
Meninggalkan semua kegilaan dibelakang
This time give me back my sanity
kali ini berikan aku kembali kewarasanku

Yeah I'm still on my way to get to where you are
Yeah aku masih pada jalanku untuk sampai ke tempat kau berada
Try to let go the things I knew
Mencoba untuk melupakan hal yang aku tahu
We'll forget Jakarta
Kita akan melupakan jakarta
Promise that we'll never look behind
Janji bahwa kita kita tidak akan melihat kebelakang 
Tonight, we're gone to where this journey ends
Malam ini, kita pergi ke tempat perjalanan ini berakhir

And all the pictures that you try to loose
Dan semua gambaran yang kamu coba untuk lepaskan
Will follow you behind like ghosts do
Akan mengikuti mu dibelakang seperti yang hantu lakukan
And all the lies you try to keep
Dan semua kebohongan yang kamu coba untuk simpan
Have fall behind to catch you even more
Sudah tertinggal untuk menangkapmu lebih jauh lagi


Jumat, 12 Januari 2018

Number One - Adhitia Sofyan | Terjemahan Lirik Lagu Indie


I do not mind if you hate Monday
Aku tak berfikir jika kamu membenci hari senin
We can make this like a Saturday
Kita dapat membuat ini seperti hari sabtu
And all the fuss and whine will over
Dan semua kehebohan dan rengekan akan berakhir
As we drive in to the madness
Seperti kita mengemudi dalam kegilaan
With breakfast on the go
Dengan sarapan dimana saja
We'll dine on city lights
Kita akan makan malam pada cahaya kota
Did not I tell you to just sit back
Tidak aku katakan kepadamu untuk hanya duduk saja
Cause my girl, They all do not matter (any longer)
Karena wanitaku, mereka semua tidak penting (lebih lama lagi)
Cause you do not even have to try
Karena kamu bahkan tidak perlu untuk mencoba 
You're already my number one
kamu sudah menjadi nomor satu ku
I do not need the mellow tunes
Aku tidak butuh lagu yang lembut
And all the lines you've wasted over me
Dan semua garis yang telah kau buang dariku
I do not mind if time goes too soon
Aku tidak berfikir jika waktu berlalu begitu cepat
We'll stay up all night an make it slower
Kita akan terjaga sepanjang malam membuatnya lebih lambat
And when the morning comes between us
Dan ketika pagi tiba diantara kita
We'll just get ready to start it over
Kita akan hanya siap untuk memulainya lebih

Rabu, 10 Januari 2018

City Of Flowers - Adhitia Sofyan | Terjemahan Lirik Lagu Indie


Pack your bags we're leaving out of town
Kemasi tasmu kita akan meninggalkan kota
Wear that big black scarf wrapped around your pretty face
Pakai syal hitam besar itu di bungkus disekitar wajah cantikmu
I'm not gonna stand here hopelessly while I see you cry
Aku tidak akan berdiri disini tanpa harapan sementara aku melihat kamu menangis

Leave those mess we'll jump in to the car
Tinggalkan kekacauan ini kita akan melompat ke mobil
Roll the windows down get your senses back to you
Memutar jendelanya turun dapatkan perasaanmu kembali padamu
And put out that cigarette that thing will kill you slowly
Dan matikan rokok itu, hal itu akan membunuhmu perlahan

And yeah, it only takes two hours from here
Dan yeah, itu hanya memakan waktu 2 jam dari sini
Yeah, when we get there we'll write our brand new story
yeah, ketika kita sampai disana kita akan menulis cerita baru kita

We're going to a place I know, where I was born
Kita akan kesebuah tempat yang ku tahu, dimana aku telah dilahirkan
The city of flowers been waiting so long
Kota dari bunga-bunga telah menunggu begitu lama
Life too short you could've been shotHidup begitu singkat kamu bisa saja ditembak
Remember this time, leave your troubles behind
Ingat kali ini, tinggalkan masalah-masalahmu dibelakang

All your life you've waited for a time when that someone
Seluruh hidupmu kamu telah menunggu untuk sebuah waktu saat seseorang itu
To get your feet back on the ground
Untuk dapat mengembalikan kakimu ke tanah
I'll be that someone to help just like in that Beatles song
Aku akan menjadi seseorang yang menolongmu seperti lagu Beatles itu

So here we go we're going to a place
Jadi disini kita pergi, kita akan ke sebuah tempat
At the rainbows end to put some colors back on you
Ditempat pelangi berakhir untuk menaruh suatu warna kembali padamu
Let me be the gold and I will put the shine on you
Biarkan aku menjadi emas dan aku akan manaruh cahaya padamu

And yeah we only have two exits to go
Dan yeah kita hanya memiliki dua jalan keluar
Yeah when we get there the pages will start turningYeah ketika kita sampai disana, sebuah halaman akan mulai berputar

And all the lies you heard before keep coming back to you
dan semua kebohongan yang kau dengar sebelumnya tetap kembali padamu
They linger on the places you've longing to forget
Mereka berlama-lama pada tempat yang kamu sudah rindu untuk melupakan
Well I won't lie, it won't be easy
Baiklah aku tidak ingin berbohong, aku tidak ingin menjadi mudah
Sometimes they're back knocking on your door
Terkadang mereka kembali mengetuk pintumu
Now you tell them that you don't live here anymore
Sekarang kamu katakan pada mereka bahwa kamu tidak tinggal disini lagi


WYL (Without Your Love) - Adhitia Sofyan | Terjemahan Lirik Lagu Indie


A man will climb the highest mountain
Seorang laki-laki akan mendaki gunung tertinggi 
Fly to the moon and come back home
 Terbang ke bulan dan pulang kembali kerumah
But I cannot live without your love 
Tapi aku tidak dapat hidup tanpa cintamu
I stand up high in the pouring rain 
Aku berdiri tegak di hujan deras
Have flashing thunder on my head
Telah memercikan petir dikepalaku 
But I still will not live without your love
Tapi aku masih tidak akan hidup tanpa cintamu
 
Everybody can laugh at my face 
Semua orang akan tertawa di wajahku
Till Their jaws touched the ground
Hingga mulut-mulut mereka menyentuh tanah  
I will be counting the days till I can run to you
Aku akan menghitung hari sampai aku dapat lari padamu 
Rainfall will through and my work here is done 
Rintik hujan akan melalui dan tugasku disini selesai
And I'll come home to you
Dan aku akan pulang padamu
 
A man swims the deepest ocean
Seorang laki-laki menyelami lautan terdalam 
Some will sail around the world 
Beberapa akan berlayar berkeliling dunia
But I cannot live without your love 
Tapi aku tidak dapat hidup tanpa cintamu
I'll stand alone on a cemetery 
Aku akan berdiri sendiri pada sebuah pemakaman
Search the world of the undead 
mencari dunia dari mayat hidup
But I still will not live without your love 
Tapi aku masih tidak akan hidup tanpa cintamu

I give a little more 
Aku berikan sedikit lebih
I walk a little further 
Aku berjalan sedikit lebih jauh
Fly a little higher 
terbang sedikit lebih tinggi
To get to you
Untuk mendapatkan kamu

Selasa, 09 Januari 2018

Deadly Storm Lighting Thunder - Adhitia Sofyan | Terjemahan Lirik Lagu Indie 


Would you call me if you can
Akankah kau memanggilku jika kamu bisa
I'm waiting underneath it all
Aku menunggu dibawah ini semua
All the mess and the chaos you've caused
Semua kekacauan dan kekisruhan yang kamu telah sebabkan 
Now you're nowhere to be found
Sekarang kau tidak bisa ditemukan

So tell me I'm trying to define
Jadi katakan padaku aku mencoba untuk menjelaskan
The meaning of unconditional love
Arti dari cinta tak bersyarat
When it puts you faced down on the ground
Ketika meletakan wajahmu di tanah
You're out there sailing away
Kau berada diluar sana berlayar jauh


And maybe a deadly storm will come and catch you
Dan mungkin sebuah badai mematikan akan datang dan menangkapmu
Lightning thunder will strike you
Petir akan menyambarmu
It hits your head so hard you'll come to me
Itu memukul kepalamu begitu keras kamu akan datang padaku

It's all right I totally understand
Okey baiklah aku benar-benar mengerti
They're greener on the other side
Mereka lebih hijau pada sisi yang lain
And the sun will shine brighter everyday
Dan matahari akan bersinar lebih terang setiap hari
I guess that's where all the light goes
Saya kira itu dimana semua cahaya pergi

And I'm ok, I hope the best for you
Dan aku baik-baik saja, aku berharap yang terbaik untukmu
Remember to go out and have fun
Ingat untuk pergi keluar dan bersenang-senanglah
You could spend the day out in the ocean
Kau dapat menghabiskan hari di lautan
I heard the water's fine over there
Aku telah mendengar air baik-baik saja disana

I guess I 'll learn to come by without you
Aku kira aku akan belajar untuk datang tanpamu
And somewhere out there I'm sure God is watching you close
Dan suatu tempat diluar sana aku yakin tuhan melihatmu dari dekat
But then maybe his deadly storm will come and catch you
Dan lalu mungkin badai mematikannya akan datang dan menangkapmu
 Lightning thunder will strike you
Petir akan menyambarmu
It hits your head so hard you'll come to me
Itu memukul kepalamu begitu keras kamu akan datang padaku


Senin, 08 Januari 2018

Reality - Adhitia Sofyan | Terjemahan Lirik Lagu Indie


I have been trying lately to close my eyes
Aku telah mencoba akhir-akhir ini untuk menutup mata
Those little complaining they're getting tired Lambs
Mereka sedikit mengeluh mereka mendapatkan anak domba yang lelah 
Try as I may and I would fell off my bed
Mencoba seperti aku mungkin dan aku ingin jatuh dari tempat tidurku
No, Do not tell me bedtime stories,
Tidak, jangan bilang padaku kisah sebelum tidur
They just will not do this time
Mereka hanya tidak akan melakukan kali ini
I know just what the cure is it's gonna work
Aku tahu persis apa obat yang akan berhasil
I need to get you by my side
Aku butuh dapatkan kamu disisiku
There's no other way
Tidak ada cara lain

But every time I try to catch you I stumble and I fall
 Tapi setiap saat aku coba untuk mendekapmu aku tersandung dan aku jatuh
How do I begin to finish this never ending fairy tale
Bagaimana aku memulai untuk menyelesaikan, dongeng ini tak pernah berakhir  
I need to get back to reality
Aku butuh untuk kembali ke kenyataan
Every time you do that thing the thing you always do
Setiap saat kamu melakukan hal itu, hal yang selalu kau lakukan
I ended up in misery while staring at your photograph
Aku akhiri ini dalam penderitaan sambil menatap pada fotomu 
I'm losing my grip to reality
Aku kehilangan pegangan dengan kenyataan

I woke up turn on the TV for a thousand times
Aku bangun menyalakan tv untuk ribuan kali
Reruns I've seen to many on the animal show
Tayangan ulang aku telah melihat banyak pertunjukan binatang
The tiger runs after the dear and he finally catches on
Harimau berlari mengejar yang tersayang dan dia akhirnya berhasil mendekapnya

I see the end of the rainbow not far away
Aku melihat akhir dari pelangi tidak begitu jauh
This time I'm gonna let it slide
Kali ini aku akan biarkan itu meluncur

Senin, 01 Januari 2018

In To You - Adhitia Sofyan | Terjemahan Lirik Lagu Indie


Early in the morning I was still in bed
Pagi hari aku masih di tempat tidur
You call me just in time when the sunlight comes
Kau memanggilku hanya kali ini ketika sinar matahari terbit
You said, "How was your sleep? I did not do too well.
Kau katakan "Bagaimana tidurmu ?" aku tidak melakukan terlalu baik
Would you be a friend and take a walk with me?"
Inginkah kamu menjadi seorang teman dan berjalan-jalan denganku
My friends They all been telling me that you're no good
Temanku mereka semua telah berkata padaku bahwa kamu bukan orang yang baik
You broke a lot of hearts and you do not even know
Kamu menyakiti banyak hati dan kamu tak pernah tahu
I refuse to believe any of that is true
Aku menolak untuk percaya satupun bahwa itu benar
But I'll hate it when they're right and tell me told you so
Tapi aku akan membencinya ketika mereka benar dan katakan padaku bilang kamu begitu
I do not want to be a victim of a broken heart
Aku tidak ingin menjadi seorang korban dari orang yang patah hati
I do not want to put myself into another mess yeah
Aku tidak ingin menaruh diriku pada kekacauan lainnya yeah
I do not want to be a fool and make a big mistake
Aku tidak ingin menjadi seorang yang bodoh dan membuah sebuah kesalahan besar
I've Should've known better, but it's alright
Aku harus mengenal lebih baik, tapi itu benar
Cause I'm in to you
Karena aku sayang kamu
Early in the morning I was still in bed
Pagi hari aku masih di tempat tidur
We've talked about an hour till my ear turns red
Kita telah berbicara tentang sebuah jam hingga telingaku menjadi merah
You said "It's getting late, I'm gonna have to go.
Kamu berkata "Sudah terlambat" aku harus pergi
I'll be getting ready so how about that walk? "
Aku akan siap-siap, jadi bagaimana kalau jalan itu?
My friends been telling me that I should let you go
Temanku pernah berkata padaku bahwa aku harus meninggalkanmu pergi
You broke a lot of hearts and then you run away
Kau menyakiti banyak hati dan lalu kau pergi
I refuse to believe any of that it's true
Aku menolak untuk percaya satupun dari itu benar
But I'll hate it when they're right and tell me told you so
Tapi aku akan membenci itu ketika mereka benar dan berkata padaku bilang kamu begitu
I do not want to be a victim of a broken heart
Aku tidak mau menjadi seorang korban dari seorang yang patah hati
I do not want to put myself into another mess no
Aku tidak ingin menaruh diriku pada kekacauan lainyya yeah
I do not want to be a fool and make a big mistake
Aku tidak ingin menjadi seorang yang bodoh dan membuat sebuah kesalahan besar
I've Should've known better, but it's alright
Aku harus mengenal lebih baik, tapi itu baik-baik saja
Cause I'm in to you
Karena aku sayang kamu
Early in the morning I was still in bed
Pagi hari aku masih di tempat tidur
The thought of you Remains the biggest mystery
Memikirkanmu tetap jadi misteri terbesar
I was left unsure of all this thing would go
Aku telah meninggalkan tak yakin dengan semua hal ini akan pergi
I guess I'll think about it when I walk with you
Aku kira aku akan berfikir tentang ini ketika aku berjalan bersamamu

Greatest Cure - Adhitia Sofyan | Terjemahan Lirik Lagu Indie


I'll be on my way, wait till you see the toys I bought
Aku akan berada pada jalanku, tunggu sampai kamu melihat mainan yang aku beli
You'll be on my mind, wait till it's time for me to go
Kamu akan berada pada pikiranku, tunggu hingga waktunya untukku pergi

Cannot wait to see those sleepy eyes
Tak dapat menunggu untuk melihat mata-mata mengantuk mereka
They will refuse to end the day
Mereka akan menolak untuk berakhirnya hari
Cannot wait to hear those mumbling goo
Tak dapat menunggu untuk mendengar mereka bergumam pergi
Saying I got a lot to learn
Katakan aku dapat banyak belajar 

And I will see through it all now saying yeah yeah yeah
Dan aku akan melihat melalui itu semua sekarang katakan yeah yeah yeah
I'll be all right singing yeah yeah yeah
Aku akan baik-baik saja bernyanyi yeah yeah yeah
I see through it all now singing yeah yeah yeah
Aku melihat melaui itu semua sekarang bernyanyi yeah yeah yeah
Cause you'll be my greatest cure of all
Karena kamu akan menjadi penyambutan terbesar saya dari semua

I'll be on my way, wait till I open up the door
Aku akan berada pada jalanku, tunggu sampai aku membuka pintunya
Now you stay on my mind, there's no time like coming home tonight
Sekarang kamu tetap di pikiranku, tak ada waktu seperti pulang kerumah malam ini

I'll be on my way, wait till you see the toys I bought
Aku akan berada pada jalanku, tunggu sampai kamu melihat mainan yang aku beli
I'll be by your side, let's close our eyes and end the day
Aku akan berada pada disisimu, ayo tutuplah mata kita dan akhiri harinya

Midnight Mosque Song - The SIGIT | Terjemahan Lirik Lagu Indie I wished you were dead that night Kuharap kau sudah mati malam itu W...